简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

وحدة الطب الشرعي في الصينية

يبدو
"وحدة الطب الشرعي" أمثلة على
الترجمة الصينيةجوال إصدار
  • 法医股
أمثلة
  • وتخضع حالياً وحدة الطب الشرعي لتحديد الهويات لإجراءات الاعتماد الدولي.
    法医鉴定科目前正在接受国际核证。
  • ولدى وحدة الطب الشرعي الآن القدرة على إجراء تحليل مقارن للطلقات والذخائر.
    此外,法证股现在已有能力对整发弹和弹药进行比较分析。
  • وقد اعتبرت هذه المعدات أساسية لتوفير قدرات أفضل لعلاج موظفي البعثة ولدعم وحدة الطب الشرعي التابعة لشرطة الأمم المتحدة.
    这些设备十分必要,可以改善特派团工作人员的治疗能力,并为联合国警察法政股提供支助。
  • 239- ولدى وحدة الطب الشرعي للمقاطعة الاتحادية فريق دائم من المشرفين والأخصائيين الطبيين المدربين لتحسين الخدمة التي يقدمونها.
    在联邦区法医组成立了一个常设性的监察小组,此外还对医务人员进行了培训,以提升其业务素质。
  • ومن المقترح لذلك الغـاء وحـدة الطب الشرعي وتعزيز وحدة التعقب بوظائف إضافية، بما في ذلك نقل الوظائف من وحدة الطب الشرعي إلى وحدة التعقب.
    因此,建议取消法医股而增强侦查股,为其增加员额,包括把法医股的员额调到侦查股。
  • أجرت وحدة الطب الشرعي تحقيقات في مجال الطب الشرعي لمواقع القبور الجماعية بغرض إيجاد أدلة مادية تؤكد شهادات الشهود، وتوثيق اﻹصابات وتحديد أسباب الوفاة.
    法医股对万人冢进行法医调查,为证实证人的证词提供物证、记录受伤情况和确定死因。
  • وتوصي اللجنة أيضا بمواصلة تقديم تقارير عن أداء وحدة الطب الشرعي في سياق تقرير الأداء المالي والبرنامجي المقدم إلى المحكمة (انظر الفقرة 13 أعلاه).
    委员会建议继续在法庭的财务和方案执行情况报告中报告法医股的工作情况(见上文第13段)。
  • وتكشف المعلومات التي وفرتها " وحدة الطب الشرعي " انطلاقاً مما أجرته من فحوص طبية عن تغير بسيط في عدد الضحايا الإناث والذكور التي أحصيت خلال السنوات القليلة الماضية.
    医疗法律事务处提交的性鉴定报告中的信息显示,近年来男女受害者数量都有轻微变化。
  • وبسبب ضخامة حجم أنشطة الطب الشرعي، كان من الضروري توفير دعم إداري بشكل مؤقت عن طريق إعادة توزيع وظيفة سكرتارية ملحقة بمكتب سراييفو الميداني إلى وحدة الطب الشرعي خﻻل سنة ١٩٩٧.
    由于法医活动规模很大,1997年期间不得不临时将属于萨拉热窝外地办事处的一个文书员额改调到法医股。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3